2017年05月07日

第20回「Let’s Break It Down - 英語の歌詞を解読しよう」2回目 ”The Words I Love You” by Chris De Burgh

今回はまたまたあの企画、”Let’s Break It Down” の第二弾!あなたの好きな洋楽をかんなが正しく、分かりやすく、和訳します!大好きな英語の曲。メロディーが好き。だけど歌詞がなんとなくしか、もしくは全然分からない。。。そんな曲があったらどしどしお便りで和訳リクエスト受け付け中!というわけで第2回目はあんx5レギュラーリスナーのTulsa Timeさんからリクエストしていただきました、Chris De Burgh作 ”The Words I Love You” (2004 - The Road to Freedom) です!
自然と英語の勉強にもなるこの企画、ぜひ聴いてみてください!
元歌(Chris De Burghのライブパフォーマンス )のリンク=https://www.youtube.com/watch?v=QVqaUxyQCWk 

英語の元歌詞(Music and Lyrics by Chris De Burgh) 
There are those who think that love comes with a lifetime guarantee, 
But we know from those around us, that this may not always be, 
It's the simple things that come between a father and a son, 
But when they try to talk, the knives are out before they have begun; 

Well that was me, and I have seen the light that shines for eternity, 
Because I learned to say the words "I love you;” 

So many hearts have been broken by the lies of history,  
And so many arms are still open for that final mystery; 
We must show respect for all the rest, and what a man believes, 
And the one who died upon the cross, well he is the one for me, 
And he said "Come with me and you will see the light that shines 
For eternity, be strong and learn to say the words "I love you;” 

And this endless road that we are on just keeps on going round, 
But there's one destination that always is here to be found; 

So come with me, and you will see the light that shines for eternity, 
Be strong and learn to say the words "I love you, “ 
Be strong and learn to say the words "I love you, " the words "I love you, “ 
The words "I love you, " the words "I love you."

かんな作の和訳: 
”I Love You” (愛している)という言葉 

この世の中には「愛は永久保証付き」って思っている人たちもいる。 
でも私たちの周りをみれば、必ずしもそうじゃないってことがわかるね。 

父と息子の間に生まれる些細な問題。 
話し合おうとした途端、 
始まる前から刃(やいば)を向けている。 

僕もそうだったけど、 
I Love Youと言えるようになり 
永遠に輝く光が見えたんだ。 

歴史の偽りにより、沢山の心が壊されてきた 
そして沢山の人たちが「最後のミステリー」を両手を広げて待っている。 
僕たちはみな、お互いが信じるものを尊重し、リスペクトしなきゃいけないけど、 
僕には十字架の上でなくなってくださったあの方しかいないんだ。 

そして彼は言った。「私と一緒に来なさい。そうすれば永遠に輝く光が見えるようになる。 
強くなり、I love youという言葉を言えるようになりなさい」 

そして我々皆が歩くこの終わり無き道はぐるぐると回り続けるけど、 
必ず見つかる唯一の目的地はちゃんとここにある。 

だから私と一緒に来なさい。 
そうすれば永遠に輝く光が見えるようになる。 
強くなり、I love youという言葉を言えるようになりなさい。 
強くなり、I love youという言葉を言えるようになりなさい。 
強くなり、I love youという言葉を言えるようになりなさい。 
I love youという言葉を、I love youという言葉を、I love youという言葉を。。。

posted by かんな・あん・あんだーそん at 17:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。